Friday, October 31, 2008

Sunrise / Levé de soleil

Sunrise
The Moncton area, as seen from Homestead Road. 
Une partie de moncton, tel qu’apperçu du chemion Homestead.

Tuesday, October 28, 2008

Champ d’éoliennes Prosser Brook Wind Farm

40 km south of Moncton, an imposing $170 million project in the Kent Hills area of Albert County.
À 40 km au sud de Moncton, un projet assez imposant de 170 $ dans la région de Kent Hills dans le conté d’Albert.

Prosser Brook Wind Farm, NB

Prosser Brook Wind Farm, NB

Prosser Brook Wind Farm, NB

Saturday, October 25, 2008

Camp Whisong 1, Elgin, NB

Scouts Flag at Camp Whisong
This is scouts camping weekend for the family at Camp Whisong in Elgin NB
Cette fin de semaine en est une de camping scout, à Camp Whisong, à Elgin, NB

Friday, October 24, 2008

Two shoes / Deux souliers

Shoes
Photo taken last weekend at the Saint John Horse Track.
Photo prise la fin de semaine dernière au circuit de course de cheveaux à Saint John.

Wednesday, October 22, 2008

Navigators Pub, Moncton

Navigator’s Pub, Moncton
A little ".psd" relaxation therapy session after a long and still unfinished work day. Here is the original image.
Une petite séance thérapeutique de relaxation « .psd » après une journée de travail pas mal chargée qui est encore assez loin d’être terminée, voici la photo originale.

Thursday, October 16, 2008

Blue bike / Vélo bleu

Blue Bike
When I was 6 or 7, I received a bike from my cousin. It was blue, just like this Ford. It had a golden metallic coloured "banana" seat and it wasn’t anything, it was a CCM. It lasted me quite a few years. This picture of a bike reflected on a blue 70’s Ford brings me right back.
Quand j’avais 6 ou 7 ans, j’ai reçu en cadeau un magnifique vélo bleu, il avait un siège "banane" de couleur or et c’était avant tout un CCM. Cette photo d’un autre vélo sur ce Ford bleu des années 70 me rappelle cette belle époque.

Wednesday, October 15, 2008

Full Moon / Pleine lune

Full Moon
Sur le chemin du travail ce matin. 
On the way to work this morning.

Monday, October 13, 2008

Rehearsal - en répétition

Rehearsal
Cécile Doo Kingué from Cameroun, rehearsing for the show PASSION FRANCOPHONIE, prensented today at the Capitol Theatre in Moncton.
Cécile Doo Kingué, du Cemeroun, en répetition pour le grand spectacle PASSION FRANCOPHONIE, présenté aujoud’hui au théâtre Capitol de Moncton.

Sunday, October 12, 2008

Abandoned - Abandonnée

P1210087_abandoned
On Elmwood Drive in Moncton, another image from this building here
Sur la promenade Elmwood à Moncton. Le même bâtiment que cette photo-ci.

Saturday, October 11, 2008

VW

my 78 Westy
One of the most recognized logos in the world. My '78 Westy posing as a model one again.
L’une des identités graphiques les plus reconnues dans le monde entier. Ma Westfalia servant de modèle encore une fois.

Friday, October 10, 2008

Thursday, October 09, 2008

Double negative - Double négatif

Do not stop the carbon tax?

Not exactly sure what this means...
Red stop sign with a "do not" in front of it. It must mean do not stop the Carbon tax.

Un symbol d’interdiction devant un symbol rouge d’arret... Bravo. Très clair.

Wednesday, October 08, 2008

Bike / Vélo

bike & carrier
Mountain Road & Botsford, this morning.
Rue Mountain et Botsford, ce matin.

Monday, October 06, 2008

Strawberry / Fraise

P1210130_fraise
On Champlain Street in Dieppe, Sur la rue Champlain à Dieppe